На 29 април по покана на гл. ас. д-р Любка Ненова – ръководител на Лабораторията по лингвистична демография на Балканите, академичната общност на Филологическия факултет имаше удоволствието да присъства на лекция на тема: „Наблюдения върху женската реч в старобългарския превод на книга Царства“, изнесена от гл. ас. д-р Мария Тотоманова-Панева от Кирило-Методиевския научен център при БАН, София.

Любопитна като тематика и съдържание и обаятелно поднесена, лекцията прикова вниманието на присъстващите, увличайки ги в детайлите на отдавна отминалите библейски епохи и сложните, интригуващи, възвишени и земни образи на жените от далечното минало, както и техните гласове, възсъздадени в старобългарските преводни текстове.

Д-р Тотоманова-Панева обърна внимание и на различните преводачески техники (като риторически похвати, етимологични фигури, калкиране), както и върху някои грешки при преписването и препредаването на текстовете от гръцките оригинали.

Публичната лекция бе част от дейността на Лабораторията по лингвистична демография на Балканите с Катедрата по български език към Филологическия факултет при Югозападния университет „Неофит Рилски“ и ННП „Българистика“.